Título. Lemegeton Clavicula Salomonis se ha traducido tradicionalmente al español como La llave menor de Salomón, aunque 'lemegeton' no tiene ningún significado conocido en latín clásico o medieval, y probablemente sea una palabra usada por el autor, mal conocedor de latín, para decir 'menor'.De hecho, clavicula ya es una palabra latina que quiere decir llave pequeña o llave menor.
Es posible que la Llave de Salomón inspirase obras posteriores, en particular el grimorio del siglo XVII, también conocido como Clavicula Salomonis Regis, La llave menor de Salomón o Lemegeton, aunque hay muchas diferencias entre los libros. Referencias
El Cartero Zacarias (Un Libro Con Cartas Desplegables).pdf
Cuaderno De Laboratorio Ciencias Naturales 1º Eso (2009).pdf
El Patrimonio De La Humanidad En España.pdf
1434:el Año En Que Una Flota China Llego A Italia E Inicio El Ren Acimiento.pdf
Terapeutica Medica (3ª Ed.).pdf
Dimensiones Socio-politicas De La Cultura.pdf
Mensajes De Sai Para Ti Y Para Mi. Vol.ii..pdf